Где заказать нотариальное заверение перевода в Москве

Где заказать нотариальное заверение перевода в Москве

Где заказать нотариальное заверение перевода в МосквеПоскольку любое оформление документов, которые понадобятся для предоставления за границей, требует не только заверения (легализации), но и перевода, имеет смысл обращаться сразу за комплексной услугой. Предоставляют ее переводческие агентства, специализирующиеся на подготовке документов, как личных, физических лиц, так и корпоративных (таможенные, учредительные, финансовые и другие документы). Разница между стоимостью одного перевода и перевода с заверением в таких агентствах незначительна. Например, перевести паспорт стоит 900 рублей, а сделать его полное оформление для предоставления в другой стране – 1000 рублей.

Услугу можно заказать и в нотариальной конторе: при многих работает переводчик. Но обычно ее стоимость несколько завышена, а сроки могут растягиваться из-за большого количества клиентов. Агентство переводов в Москве всегда готово оказать услугу в срочном порядке благодаря наличию нескольких специалистов в штате, а также сотрудничеству с внештатными подрядчиками. Небольшой личный документ можно подготовить в кратчайшие сроки – от 1 часа. Естественно, цены на срочные услуги будут выше, но в разумных пределах.

Как работает лингвистическое бюро

Читайте также:  Внезапную остановку сердца можно предотвратить

Крупные, существующие на рынке лингвистических услуг уже много лет бюро всегда идут навстречу всем пожеланиям клиентов и стремятся предоставлять не только услуги высокого качества, но и достойный сервис. Большинство принимают заказы дистанционно. В том случае, если заверять нужно не оригинал, а копию документа, его достаточно будет отсканировать или сфотографировать и отправить в адрес бюро по электронной почте (естественно, нотариальная контора никогда не окажет подобный сервис).

Готовится нотариально заверенный перевод документов следующим образом:

  • в бюро оперативно переводят документ (если это целый пакет, его могут раздать сразу двум и более специалистам, а редактор приведет все к единому виду, сверив правильность написания наименований, имен и т.п.);
  • переводчик предоставляет копии документа и свой перевод в нотариальную контору, с которой сотрудничает бюро, и нотариус вне очереди осуществляет заверение.

Стоить это будет относительно недорого, качество работы будет гарантировано, поскольку бюро заботятся о своем имидже и ценят положительные отзывы, а возможность получить готовый пакет документов с доставкой еще более упрощает процесс их подготовки.